Localization makes translated content better adapted to the target market, optimizing the effectiveness of the conveyed message. Our translators and language consultants will make sure you get the most out of each business communication.

Localization is the process of culturally adapting a product, device or text with the aim of making it accessible to a specific country, particularly where there are local social and communicative variations.

For this type of localization process, Perenchio Translations recruits and collaborates with specialist linguists and translators in both the target and source languages who are able to modify the text, even significantly, deviating from the source while keeping it linguistically acceptable and usable.

As defined by Wikipedia, a locale is “a set of parameters that defines the user's language, region and any special variant preferences.”

The main areas our Translation Agency covers within this field include:

  • Software and apps
  • Websites
  • Videogames
  • E-commerce
  • Film and TV series’ dialog
  • Product labels

Another feature of Perenchio Translations’ localization services is the communication and engagement that takes place between client company technicians and the translators at our Ivrea-based agency in order to create specialist glossaries, identify target audiences and use industry specific set phrases and semantic equivalents.

Whenever you need to localize a product, device or app, get in touch!

With us so you can stay focused on your lines of code!