SERVIZI DI LOCALIZZAZIONE

La localizzazione permette di rendere il contenuto tradotto più adatto al mercato di destinazione, ottimizzando l’efficacia del messaggio trasmesso. Grazie ai nostri traduttori e alla nostra consulenza linguistica, riuscirete a ottenere il massimo da ogni vostra comunicazione aziendale. La localizzazione è un processo di adattamento culturale di un prodotto, dispositivo o testo con l’intento di renderlo fruibile dal pubblico di una specifica nazione, in particolare qualora vi siano differenze sociali e comunicative a livello locale.

Per questo tipo di processo di localizzazione, Perenchio Translations recluta e collabora con traduttori o linguisti specializzati sia nella lingua di destinazione, che nell’ambito di pertinenza, in grado di modificare il testo anche in modo profondo, scostandosi anche dal testo di origine seppur mantenendo l’accettabilità linguistica e l’usabilità.

Come definisce Wikipedia, “il locale è quel gruppo di parametri che definisce la lingua, il paese e qualsiasi altra variante specifica“.

Gli ambiti principali coperti dalla nostra agenzia di traduzioni in questo ambito sono:

  • Software e app
  • Siti Web
  • Videogames
  • e-commerce
  • Dialoghi di film e serie televisive
  • Etichette di prodotti

Un altro aspetto della localizzazione in Perenchio Translations e il dialogo e l’interazione tra i tecnici dell’azienda e i traduttori della nostra agenzia di traduzioni di Ivrea, per la creazione di glossari dedicati, la definizione del target di pubblico e l’uso di formule e traducenti specifici per il settore.

Qualora dobbiate localizzare un prodotto, dispositivo o un’app, non esitate a scriverci!

Cookie Policy